close

image  

 

經過無數次中伏後,我發現,有3個國家的飲食業者,當你問他們某種食物辣不辣,或是要求食物的辣度為微辣或不辣的時候,你都不可以盡信:
 
1. 泰國
經典例子:
逛購物中心內的美食街,看一大鍋看起來蠻辣的蟹肉湯配湯麵,問問職員阿姨這個湯辣不辣(註:是問「辣不辣」而不是「會不會很辣」啊!),阿姨邊攪拌著湯邊輕鬆的用泰式英文回我「No Spicy」,買了一碗,喝了一口湯,驚覺辣到吃不了!(−_−;)
 
街坊夜市賣炸魚蛋的大叔,魚蛋炸好後問我要不要加自家製醬汁,問他是不是辣的,他還回我「ไม่ไม่」(讀音:mai mai,不是的意思),結果還是辣得要一口椰青一口魚蛋的吃。
 
2. 印度
經典例子:
和同事訂了有名的五星級飯店餐廳晚餐,深知道南印度的食物辛辣度非同小可,落單時已經逐一告知服務生各項菜式只要微辣、不要辣等等。服務生清楚地覆單,還一再強調食物不會很辣,請我們安心。結果,上菜後,大家辣得紛紛再多點兩杯飲料!∑(゚Д゚)
 
3. 台灣
經典例子:路邊早餐店
早餐的炒米粉,每次告訴老闆娘只要微辣到最後還是辣到不行!其後改變表達方式,請老闆娘只落一滴辣油就好,老闆娘卻說:「不要那麼小氣嘛!辣一點點又不會死!」然後還是堅持多加兩滴不會辣死的辣油,食完嘴唇又熱又紅!
 
(利申:媳婦是個可以吃辣的人)
我唯有講:你把尺同我把尺真係好唔同!
 
呆丸媳婦行李箱on UBlog
 
活動邀請或邀文,請聯絡呆丸媳婦行李箱 Email

 

arrow
arrow
    文章標籤
    食物 辣的
    全站熱搜

    呆丸媳婦 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()